- stand
- stænd
1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.)4) (to remain unchanged: This law still stands.)5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.)6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.)8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.)9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.)10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!)
2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.)3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.)4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.)5) ((American) a witness box in a law court.)•- standing
3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.)•- stand-by
4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.)
5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.)- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to
stand1 n tribuna / graderíawe had a good view from our seats in the stand veíamos bien desde nuestras localidades en la tribunastand2 vb1. estar de piethere were no seats so I had to stand no había asientos así que tuve que estar de pie2. ponerse de pie / levantarseeveryone stood when the headmaster came in al entrar el director, todo el mundo se puso de pie3. estarthe church stands on a hill la iglesia está en una colinathey were standing on the corner estaban en la esquina4. ponerstand over there in the corner ponte allí en el rincón5. aguantar / soportarI can't stand spiders no soporto las arañasstand still! ¡estáte quieto! / ¡no te muevas!El pasado y participio pasado de stand es stood
stand m (pl stands) Com stand 'stand' also found in these entries: Spanish: abordaje - aguantar - arisca - arisco - así - atragantarse - atravesarse - atril - banquillo - brazo - campar - cara - caseta - condescendencia - contemplación - convoy - cruzarse - cuadrarse - desorganizada - desorganizado - despuntar - destacar - destacarse - distinguirse - dominar - elevarse - erguirse - erizar - erizarse - estrado - expositor - expositora - flojera - frente - fritura - gorda - gordo - imponer - intríngulis - levantarse - obstaculizar - pabellón - parar - parada - parado - paragüero - pararse - paripé - perchero - pie English: angular - bear - booth - chance - end - fast - hair - humour - hypocrite - leg - news-stand - one-night - pace - stand - stand about - stand around - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand for - stand in - stand out - stand over - stand up - stand-in - stand-off - stand-offishness - stand-to - stand-up comic - standby ticket - still - stood - taxi stand - wastefulness - whereas - witness stand - attention - band - bristle - clear - coat - crowd - ease - freeze - get - grand - ground - hand - headstandtr[stænd]noun1 (position) lugar nombre masculino, sitio; (attitude, opinion) posición nombre femenino, postura; (defence, resistence) resistencia■ she took up her stand by the window se colocó en su sitio al lado de la ventana■ we took a stand against the proposal adoptamos una postura contraria a la propuesta■ Custer's last stand la última batalla de Custer2 (of lamp, sculpture, etc) pie nombre masculino, pedestal nombre masculino, base nombre femenino3 (stall - in market) puesto, tenderete nombre masculino; (- at exhibition) stand nombre masculino; (- at fair) caseta, barraca4 (for taxis) parada5 SMALLSPORT/SMALL (in stadium) tribuna6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (witness box) estrado■ he took the stand subió al estradointransitive verb (pt & pp stood tr[stʊd] )1 (person - be on one's feet) estar de pie, estar; (- get up) ponerse de pie, levantarse; (- remain on one's feet) quedarse de pie; (- take up position) ponerse■ stand still! ¡estáte quieto,-a!, ¡no te muevas!■ stand over there ponte allí■ she was standing in the queue estaba en la cola■ they were standing at the bar estaban en la barra■ he was too weak to stand estaba demasiado débil para tenerse en pie■ there were no seats and we had to stand no quedaban asientos y tuvimos que quedarnos de pie■ don't just stand there! ¡no te quedes allí parado!2 (measure - height) medir; (- value, level) marcar, alcanzar■ he stands six feet mide dos metros■ the building stands over 40 metres high el edificio mide 40 metros de altura■ inflation stands at 6% la inflación alcanza el 6%■ the score stands at 2-0 el marcador señala 2-03 (thing - be situated) estar, encontrarse, haber■ a temple once stood here antes aquí había un templo■ in the corner stands a grand piano hay un piano de cola en el rincón■ the train standing at platform one el tren que está en el andén número uno■ the car has stood in the garage for years el coche lleva años en el garaje■ few buildings were left standing pocos edificios quedaban en pie4 (remain valid) seguir en pie, seguir vigente■ my offer still stands mi oferta sigue en pie■ what I said still stands lo que dije sigue siendo válido■ the court ruling stands el fallo es válido5 (be in a certain condition) estar■ that house has stood empty for ages hace mucho tiempo que esa casa está vacía■ the machines stand idle las máquinas están paradas■ I stand corrected tienes (toda la) razón■ he stands high in their opinion tienen muy buena opinión de él, le tienen mucho respeto■ I stand accused of murder se me acusa de asesinato6 (be in particular situation) estar■ how do things stand between you and your boss? ¿cómo están las cosas entre tu jefe y tú?■ as things stand tal (y) como están las cosas7 (take attitude, policy) adoptar una postura■ where do you stand on abortion? ¿cuál es tu posición sobre el aborto?■ we want to know how you stand on this issue queremos saber cuál es tu postura sobre este tema8 (be likely to) poder■ we stand to win a lot of money podríamos ganar mucho dinero■ he stands to lose a fortune podría llegar a perder una fortuna9 (liquid) estancar; (mixture) reposar■ the water lay standing in pools había charcos de agua■ leave the mixture to stand dejar reposar la mezcla10 SMALLPOLITICS/SMALL (run) presentarse■ she's going to stand for election va a presentarse como candidatatransitive verb1 (place) poner, colocar■ she stood the photo on the mantelpiece colocó la foto en la repisa■ I stood the boy on a box so he could see the procession puso el niño encima de un caja para que viera el desfile■ stand it against the wall ponlo contra la pared2 familiar (bear, tolerate) aguantar, soportar; (endure, withstand) soportar, resistir■ I can't stand the sight of him no puedo ni verlo■ she couldn't stand the noise any longer no podía aguantar más el ruido■ my nerves won't take much more mis nervios no aguantarán mucho más■ he can't stand opera no soporta la opera■ I can't stand being made to wait no soporto que me hagan esperar■ will it stand the test of time? ¿resistirá el paso del tiempo?■ it won't stand close examination no resistirá un examen minucioso3 familiar (invite) invitar■ I'll stand you a drink te invitaré a una copa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No standing' SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL "Prohibido estacionarse"'Stand and deliver!' "La bolsa o la vida"to do something standing on one's head hacer algo con los ojos cerradosto know where one stands saber a qué atenerseto make a stand against (gen) oponer resistencia a 2 (mil) resistir anot to stand a chance no tener ni la más remota posibilidadto stand bail (for somebody) salir fiador,-ra (por alguien)to stand clear (of something) apartarse (de algo)■ stand clear of the doors! ¡apártense de las puertas!to stand fast / stand firm mantenerse firmeto stand guard over vigilarto stand in the way of impedir, obstaculizar, poner trabas a■ we don't want to stand in the way of progress no queremos impedir el progresoto stand on ceremony ser muy ceremonioso,-ato stand one's ground mantenerse firme, seguir en sus treceto stand on one's head hacer el pinoto stand on one's own two feet apañárselas solo,-ato stand out a mile saltar a la vistato stand somebody in good stead resultarle muy útil a alguiento stand something on its head dar la vuelta a algo, poner algo patas arribato stand to attention estar firmes, cuadrarseto stand to reason ser lógico,-ato stand trial ser procesado,-ato stand up and be counted dar la cara por sus principioscake stand bandeja para pastelescoat stand / hat stand percheronewspaper stand quioscostand ['stænd] v, stood ['stʊd] ; standing vi1) : estar de pie, estar paradoI was standing on the corner: estaba parada en la esquina2) or to stand up : levantarse, pararse, ponerse de pie3) (indicating a specified position or location)they stand third in the country: ocupan el tercer lugar en el paísthe machines are standing idle: las máquinas están paradas4) (referring to an opinion)how does he stand on the matter?: ¿cuál es su postura respecto al asunto?5) be: estarthe house stands on a hill: la casa está en una colina6) continue: seguirthe order still stands: el mandato sigue vigentestand vt1) place , set: poner, colocarhe stood them in a row: los colocó en hilera2) tolerate: aguantar, soportarhe can't stand her: no la puede tragar3)to stand firm : mantenerse firme4)to stand guard : hacer la guardiastand n1) resistance: resistencia fto make a stand against: resistir a2) booth, stall: stand m, puesto m, kiosko m (para vender periódicos, etc)3) base: pie m, base f4) : grupo m (de árboles, etc.)5) position: posición f, postura f6) stands nplgrandstand: tribuna fstandn.• apostadero s.m.• banca s.f.• caseta s.f.• etapa s.f.• parada s.f.• pedestal s.m.• pie s.m.• posición s.f.• postura s.f.• puesto s.m.• quiosco s.m.• soporte s.m.• tarima s.f. (Election, UK)v.• presentarse (Elección) (•Gobierno•) v.v.(§ p.,p.p.: stood) = estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• resistir v.• soportar v.stænd
I
noun1)a) (position) lugar m, sitio mb) (attitude) postura f, posición fto take a stand on something — adoptar una postura or posición (con) respecto a algo
c) (resistance) resistencia fto make a stand against something — oponer* resistencia a algo
Custer's Last Stand — la última batalla de Custer
2)a) (pedestal, base) pie m, base fb) (for sheet music) atril mc) (for coats, hats) perchero m3) (at fair, exhibition) stand m, caseta f; (larger) pabellón mnewspaper stand — puesto m de periódicos
a hot-dog stand — (esp AmE) un puesto de perritos calientes
4) (for spectators) (often pl) tribuna f5) (witness box) (AmE) estrado mto take the stand — subir al estrado
II
1.
(past & past p stood) intransitive verb1)a) (be, remain upright) \<\<person\>\> estar* de pie, estar* parado (AmL)I was so tired I could hardly stand — estaba tan cansado que apenas podía tenerme en pie
I've been standing here for hours — llevo horas aquí de pie or (AmL) aquí parado
she was standing at the window — estaba junto a la ventana
b) (rise) levantarse, ponerse* de pie, pararse (AmL)her hair stood on end — se le pusieron los pelos de punta, se le pararon los pelos (AmL); see also stand up
c) (in height)the tower stands 30 meters high — la torre tiene or mide 30 metros de altura
2) (move, take up position) ponerse*, pararse (AmL)stand over there — ponte or (AmL tb) párate allí
stand clear! — apártense!
he stood on a chair — se subió a or (AmL tb) se paró en una silla
to stand aside — hacerse* a un lado, apartarse
can you stand on your head? — ¿sabes pararte de cabeza or (Esp) hacer el pino?
you stood on my toe! — me pisaste!
3)a) (be situated, located)the chapel stands on the site of a pagan temple — la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
a church stood here long ago — hace mucho tiempo aquí había una iglesia
I won't stand in your way — no seré yo quien te lo impida
b) (hold position)where do you stand on this issue? — ¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
he stands high in their esteem — lo tienen en mucha estima
you never know where you stand with him — con él uno nunca sabe a qué atenerse
c) (be mounted, fixed)a hut standing on wooden piles — una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4)a) (stop, remain still) \<\<person\>\>they stood and stared — se quedaron mirando
don't just stand there! — no te quedes ahí parado!
I was left standing there looking like a fool — me dejaron allí plantado como un tonto
can't you stand still for two minutes? — ¿no puedes estarte quieto un minuto?
time stood still — el tiempo se detuvo
the train standing at platform five — el tren que está en el andén número cinco
no standing — (AmE) estacionamiento prohibido, prohibido estacionarse
to stand firm o fast — mantenerse* firme
to leave somebody standing — dejar muy atrás a alguien
b) (remain undisturbed) \<\<batter/water\>\>leave to stand — dejar reposar
water stood in puddles on the floor — había charcos de agua en el suelo
c) (survive, last)these walls have stood for centuries — estas paredes tienen cientos de años
the tower is still standing — la torre sigue en pie
5) (remain unchanged, valid) \<\<law/agreement\>\> seguir* vigente or en vigorthe offer still stands — la oferta sigue en pie
what I said still stands — lo que dije sigue siendo válido
his argument stands or falls on this point — todo su argumento depende de este punto
6)a) (be)the house stands empty — la casa está vacía
he stands accused of treason — se lo acusa de traición
I stand corrected — tienes razón
b) (be currently)as things stand — tal (y) como están las cosas
to stand AT something: unemployment stands at 17% el desempleo alcanza el 17%; receipts stand at $150,000 — el total recaudado asciende a 150.000 dólares
c) (be likely to)to stand to + INF: he stands to lose a fortune puede llegar a perder una fortuna; what does she stand to gain out of this? — ¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7) (for office, election) (BrE) presentarse (como candidato)to stand FOR something: she is standing for the presidency — se va a presentar como candidata a la presidencia
2.
vt1) (place) poner*; (carefully, precisely) colocar*he stood the ladder against the wall — puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
he stood himself near the door — se puso cerca de la puerta
2)a) (tolerate, bear) (with can, can't, won't) \<\<pain/noise\>\> aguantar, soportarI can't stand him — no lo aguanto or soporto, no lo trago (fam)
I can't stand the sight of him — no lo puedo ni ver
I can't stand it any longer! — no puedo más!, no aguanto más!
to stand -ING: she can't stand being interrupted — no soporta or no tolera que la interrumpan
b) (withstand) \<\<heat/strain\>\> soportar, resistirthe chair won't stand his weight — la silla no le va a aguantar su peso
to stand the test of time — resistir el paso del tiempo
3) (pay for) \<\<drink/dinner\>\> invitar a•Phrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up[stænd] (vb: pt, pp stood)1. N1) (=position) posición f, puesto mto take up a stand near the door — colocarse cerca de la puerta
2) (fig) (=stance) actitud f, postura fto take a stand on an issue — adoptar una actitud hacia una cuestión
to take a firm stand — adoptar una actitud firme
3) (Mil)the stand of the Australians at Tobruk — la resistencia de los australianos en Tobruk
Custer's last stand — la última batalla del General Custer
- make a standone-night standto make or take a stand against sth — oponer resistencia a algo
4) (for taxis) parada f (de taxis)5) (=lamp stand) pie m; (=music stand) atril m; (=hallstand) perchero m6) (=newspaper stand) quiosco m, puesto m (esp LAm); (=market stall) puesto m; (in shop) estante m, puesto m; (at exhibition) caseta f, stand m; (=bandstand) quiosco m7) (Sport) (=grandstand) tribuna f8) (Jur) estrado mto take the stand — (esp US) (=go into witness box) subir a la tribuna de los testigos; (=give evidence) prestar declaración
9) [of trees] hilera f, grupo m10) *** (=erection) empalme *** m11) = standstill2. VT1) (=place) poner, colocarto stand sth against the wall — apoyar algo en la pared
to stand a vase on a table — poner un florero sobre una mesa
2) (=withstand) resistirit won't stand serious examination — no resistirá un examen detallado
it won't stand the cold — no resiste el or al frío
his heart couldn't stand the shock — su corazón no resistió el or al choque
- stand one's ground3) (=tolerate) aguantarI can stand anything but that — lo aguanto todo menos eso
I can't stand it any longer! — ¡no aguanto más!
I can't stand Debussy — no aguanto a Debussy
I can't stand (the sight of) him — no lo aguanto, no lo puedo tragar
chance 1., 3)I can't stand waiting for people — no aguanto or soporto que me hagan esperar
4) * (=pay for)to stand sb a drink/meal — invitar a algn a una copa/a comer
he stood me lunch — me pagó la comida
the company will have to stand the loss — la compañía tendrá que encargarse de las pérdidas
3. VI1) (=be upright) estar de pie or derecho, estar parado (LAm)he could hardly stand — hasta tenía problemas para ponerse de pie
the house is still standing — la casa sigue en pie
we must stand together — (fig) debemos unirnos or ser solidarios
- stand on one's own two feet- stand tallease 1., 4)2) (=get up) levantarse, pararse (LAm)all stand! — ¡levántense!
3) (=stay, stand still)they were standing at the bar — estaban juntos al bar
to stand in the doorway — estar en la puerta
don't just stand there, do something! — ¡no te quedes ahí parado, haz algo!
they stood patiently in the rain — se quedaron esperando pacientemente bajo la lluvia
to stand talking — seguir hablando, quedarse a hablar
we stood chatting for half an hour — charlamos durante media hora, pasamos media hora charlando
stand and deliver! — ¡la bolsa o la vida!
4) (=tread)to stand on sth — pisar algo
you're standing on my foot — me estás pisando
he stood on the beetle — pisó el escarabajo
he stood on the brakes — (Aut) * pisó el freno a fondo
5) (=measure) medirhe stands a good six feet — mide seis pies largos
the tower stands 50m high — la torre tiene 50m de alta
the mountain stands 3,000m high — la montaña tiene una altura de 3.000m
6) (=have reached)the thermometer stands at 40° — el termómetro marca 40 grados
the record stands at ten minutes — el record está en diez minutos, el tiempo récord sigue siendo de diez minutos
sales are currently standing at two million — las ventas ya han alcanzado los dos millones
sales stand at five per cent more than last year — las ventas han aumentado en un cinco por cien en relación con el año pasado
7) (=be situated) encontrarse, ubicarse (LAm)it stands beside the town hall — está junto al ayuntamiento
8) (=be mounted, based) apoyarse9) (=remain valid) [offer, argument, decision] seguir en pie or vigentemy objection still stands — mis reservas siguen en pie
the contract stands — el contrato sigue en vigor
the theory stands or falls on this — de allí depende la teoría entera
it has stood for 200 years — ha durado 200 años ya, lleva ya 200 años de vida
10) (fig) (=be placed) estar, encontrarseas things stand, as it stands — tal como están las cosas
I'd like to know where I stand — quisiera saber a qué atenerme
how do we stand? — ¿cómo estamos?
where do you stand with him? — ¿cuáles son tus relaciones con él?
nothing stands between us — nada nos separa
nothing stands between you and success — no tienes ningún obstáculo en el camino al éxito
11) (=be in a position)to stand to do sth — arriesgar hacer algo
he stands to gain a great deal — tiene la posibilidad de ganar mucho
what do we stand to gain by it? — ¿qué posibilidades hay para nosotros de ganar algo?, ¿qué ventaja nos daría esto?
we stand to lose a lot — para nosotros supondría una pérdida importante, estamos en peligro de perder bastante
12) (=be)she stands in need of a friend — lo que necesita es un amigo
to stand accused of murder — estar acusado de asesinato
he stands alone in this matter — no tiene ningún apoyo en este caso
to stand (as) security for sb — (Econ) salir fiador de algn; (fig) salir por algn
clear 2., 3), correct 2., 1)it stands to reason that ... — es evidente que ..., no cabe duda de que ...
13) (=remain undisturbed) estarto allow a liquid to stand — dejar estar un líquido
let it stand for three days — déjelo reposar durante tres días
don't let the tea stand — no dejes que se pase el té
to let sth stand in the sun — poner algo al sol, dejar algo al sol
the car has been standing in the sun — el coche ha estado expuesto al sol
14) (Brit) (Pol) presentarse (como candidato)•
to stand against sb in an election — presentarse como oponente a algn en unas elecciones•
to stand as a candidate — presentarse como candidato•
to stand for Parliament — presentarse como candidato a diputadoto stand for president — presentarse como candidato a la presidencia
he stood for Castroforte — fue uno de los candidatos en Castroforte
he stood for Labour — fue candidato laborista
15) (Econ)there is £50 standing to your credit — usted tiene 50 libras en el haber
- stand by- stand in- stand to- stand up* * *[stænd]
I
noun1)a) (position) lugar m, sitio mb) (attitude) postura f, posición fto take a stand on something — adoptar una postura or posición (con) respecto a algo
c) (resistance) resistencia fto make a stand against something — oponer* resistencia a algo
Custer's Last Stand — la última batalla de Custer
2)a) (pedestal, base) pie m, base fb) (for sheet music) atril mc) (for coats, hats) perchero m3) (at fair, exhibition) stand m, caseta f; (larger) pabellón mnewspaper stand — puesto m de periódicos
a hot-dog stand — (esp AmE) un puesto de perritos calientes
4) (for spectators) (often pl) tribuna f5) (witness box) (AmE) estrado mto take the stand — subir al estrado
II
1.
(past & past p stood) intransitive verb1)a) (be, remain upright) \<\<person\>\> estar* de pie, estar* parado (AmL)I was so tired I could hardly stand — estaba tan cansado que apenas podía tenerme en pie
I've been standing here for hours — llevo horas aquí de pie or (AmL) aquí parado
she was standing at the window — estaba junto a la ventana
b) (rise) levantarse, ponerse* de pie, pararse (AmL)her hair stood on end — se le pusieron los pelos de punta, se le pararon los pelos (AmL); see also stand up
c) (in height)the tower stands 30 meters high — la torre tiene or mide 30 metros de altura
2) (move, take up position) ponerse*, pararse (AmL)stand over there — ponte or (AmL tb) párate allí
stand clear! — apártense!
he stood on a chair — se subió a or (AmL tb) se paró en una silla
to stand aside — hacerse* a un lado, apartarse
can you stand on your head? — ¿sabes pararte de cabeza or (Esp) hacer el pino?
you stood on my toe! — me pisaste!
3)a) (be situated, located)the chapel stands on the site of a pagan temple — la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
a church stood here long ago — hace mucho tiempo aquí había una iglesia
I won't stand in your way — no seré yo quien te lo impida
b) (hold position)where do you stand on this issue? — ¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
he stands high in their esteem — lo tienen en mucha estima
you never know where you stand with him — con él uno nunca sabe a qué atenerse
c) (be mounted, fixed)a hut standing on wooden piles — una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4)a) (stop, remain still) \<\<person\>\>they stood and stared — se quedaron mirando
don't just stand there! — no te quedes ahí parado!
I was left standing there looking like a fool — me dejaron allí plantado como un tonto
can't you stand still for two minutes? — ¿no puedes estarte quieto un minuto?
time stood still — el tiempo se detuvo
the train standing at platform five — el tren que está en el andén número cinco
no standing — (AmE) estacionamiento prohibido, prohibido estacionarse
to stand firm o fast — mantenerse* firme
to leave somebody standing — dejar muy atrás a alguien
b) (remain undisturbed) \<\<batter/water\>\>leave to stand — dejar reposar
water stood in puddles on the floor — había charcos de agua en el suelo
c) (survive, last)these walls have stood for centuries — estas paredes tienen cientos de años
the tower is still standing — la torre sigue en pie
5) (remain unchanged, valid) \<\<law/agreement\>\> seguir* vigente or en vigorthe offer still stands — la oferta sigue en pie
what I said still stands — lo que dije sigue siendo válido
his argument stands or falls on this point — todo su argumento depende de este punto
6)a) (be)the house stands empty — la casa está vacía
he stands accused of treason — se lo acusa de traición
I stand corrected — tienes razón
b) (be currently)as things stand — tal (y) como están las cosas
to stand AT something: unemployment stands at 17% el desempleo alcanza el 17%; receipts stand at $150,000 — el total recaudado asciende a 150.000 dólares
c) (be likely to)to stand to + INF: he stands to lose a fortune puede llegar a perder una fortuna; what does she stand to gain out of this? — ¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7) (for office, election) (BrE) presentarse (como candidato)to stand FOR something: she is standing for the presidency — se va a presentar como candidata a la presidencia
2.
vt1) (place) poner*; (carefully, precisely) colocar*he stood the ladder against the wall — puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
he stood himself near the door — se puso cerca de la puerta
2)a) (tolerate, bear) (with can, can't, won't) \<\<pain/noise\>\> aguantar, soportarI can't stand him — no lo aguanto or soporto, no lo trago (fam)
I can't stand the sight of him — no lo puedo ni ver
I can't stand it any longer! — no puedo más!, no aguanto más!
to stand -ING: she can't stand being interrupted — no soporta or no tolera que la interrumpan
b) (withstand) \<\<heat/strain\>\> soportar, resistirthe chair won't stand his weight — la silla no le va a aguantar su peso
to stand the test of time — resistir el paso del tiempo
3) (pay for) \<\<drink/dinner\>\> invitar a•Phrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up
English-spanish dictionary. 2013.